No exact translation found for تَخْفِيف الْقِتَال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تَخْفِيف الْقِتَال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • However, negotiations at the political level, and confidence-building measures in which UNHCR played an important role, made it possible to curtail the fighting.
    بيد أن المفاوضات على المستوى السياسي وتدابير بناء الثقة التي قامت المفوضية فيها بدور هام، مكّنت من التخفيف من حدة القتال.
  • It was the use of that resource that recently enabled the Security Council to adopt and implement its resolution 1701 (2006), which expanded the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon, provided for the establishment of a cessation of hostilities and alleviated the suffering of the people affected by that crisis.
    وكان استخدام ذلك المورد هو الذي مكّن مجلس الأمن مؤخرا من اتخاذ وتنفيذ القرار 1701 (2006)، الذي مدد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ونص على وقف القتال وتخفيف معاناة الأشخاص المتضررين من جراء تلك الأزمة.
  • During armed conflict, the essence of humanitarian action was to prevent and alleviate the suffering of people not taking part in hostilities, as well as ensure respect for life and dignity, which were the common heritage of all nations and all civilizations.
    وختم كلمته قائلا إن العمل الإنساني ينبغي أن يمكن، خلال الصراعات المسلحة، من الحيلولة دون معاناة السكان غير المشاركين في القتال والتخفيف من وطأة تلك المعاناة، فضلا عن ضمان احترام حياة وكرامة الجميع، كونِ ذلك تراثا مشتركا لجميع الأمم وجميع الحضارات.